
Le samedi 6 juin 2026, visites exceptionnelles d'1h "les oiseaux du jardin" à 9h et 10h30, avec un spécialiste de la LPO (aux prix et conditions habituels). RV à l'entrée du château.
A partir du lundi 8 juin et pour l'été, 2 ouvertures/jour, du lundi au vendredi, à 10h et 17h, pour découvrir les lieux avec les propriétaires, sauf le vendredi 19 juin matin, les lundi 22 juin, vendredi 26 juin, mardi 21 juillet et mercredi 22 juillet toute la journée et le jeudi 23 juillet matin.
Prévoir 50' à 1h.Le château, habité, ne se visite pas à l'intérieur.
Nous fermons en cas d'intempéries: en cas de doute, nous contacter au 06 43 94 97 31.
Open on June 6th for garden visits at 9am & 10.30 am with a birdwatching specialist (usual conditions apply).
Open twice daily starting June 8th, Mon to Fri, at 10 am and 5 pm, all through the summer, except on June 19th (morning), all day on June 22nd, June 26th, July 21st & 22nd; and on July 23rd (morning).
The 50-60' owner-guided outdoor visits are in French (but we'll be pleased to answer questions in English). The chateau is a private home and does not admit visitors inside.
Please also note that we are closed in bad weather. If in doubt, give us a call at +33 1 6 43 94 97 31


Entrée: 8€ (adulte) / 4€ de 7 à 17 ans et pour les personnes à mobilité réduite/ Gratuit en dessous de 7 ans. Les tickets peuvent se prendre sur place ou à l'avance. Tickets sold at the chateau or on line.
Vous devrez surveiller vos jeunes enfants. Seule la cour d'honneur est accessible aux fauteuils roulants et poussettes. Ni enregistrements ni vidéos; photos autorisées. Seuls les chiens guides ou d'assistance sont admis. Il n'y a pas d'accès à des toilettes. Le parcours emprunte des pelouses (humides le matin), des chaussures fermées sont conseillées!
Please keep a close watch over young children. The grounds are partially accessible to wheelchairs & prams. Pictures welcome, no recordings/videos. Only guide dogs are admitted. No accessible toilets on site. Come with adequate shoes for the garden walk!
Des visites spécialisées du jardin ou du site sont possibles. Nous contacter pour cela à peyraux24@gmail.com Merci.
Le parc boisé autour du château se découvre par des chemins privés d'accès libre, hors jours de chasse. Compter une heure pour faire la boucle autour du vallon, avec de belles vues sur le château; prendre d'abord le "chemin de Ladouch au Péchauguy” derrière le château, puis le “chemin de Martine et Alberto”. La boucle est balisée et bordée de pupitres d'information. Elle emprunte une petite section de route goudronnée et publique, sur laquelle il faut rester vigilant.
Attention: il est déconseillé de s'engager dans le parc par grand vent, orage ou menace de tempête car malgré l'entretien, des chutes d'arbres ou de branches sont possibles. A certaines périodes, des brebis pâturent, dans des enclos mobiles. Ne pas s'approcher des patous chargés de leur surveillance! Le parc est fragile: les véhicules à moteur sont interdits (sauf exploitation), seuls les chiens tenus en laisse sont autorisés.
